スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【 --/--/-- --:-- 】

スポンサー広告 |
たとえば スペリングビーの
スペリングビーの Study Words 抜粋です。


solemn immature
missile velocity
senetor monarch
strengthen condemn
extinct faucet
tolerant
significant
fertilize
casserole
mildew

みなさん わかる?
わたし 知らない単語だらけーーー!
missileって ミサイルだってよ~。。。 へ~ ほ~。。。
スポンサーサイト
【 2010/01/30 19:15 】

学校 | コメント(6) | トラックバック(0) |
<<ボケちらかし | ホーム | 毎日鍛練>>
コメント
--- げげ ---

思わず辞書引いた。

fertilize・・・肥沃にする
monarch・・・君主
mildew・・・白カビ

っていったい・・・日本語でも3年生じゃ知らないような言葉じゃん。

ちなみに
×senetor ⇒ ○senator?
(=元老院議員)
って、なんのことだそりゃ。
よしはる * URL [編集] 【 2010/02/01 00:41 】
--- おおうっ ---

よしはるへ

俺のスペル写しさえ あっていなかったか!
senator  アメリカの上院議員らしいよ。
それは 何? ってかんじでしょうね。3年生には。
日本でいう衆議院みたいなもんじゃ!
しゅうぎいんって何?

どこまで説明すればよいのやらー。
ぽぽ母 * URL [編集] 【 2010/02/01 06:19 】
--- ---

抽象名詞以外の名詞は特に難しいですね。普通の小説を読むか日常生活で英語を使わないと知る機会が少ない。

子供に英語を勉強させたいけれどもいまのところ妻のほかの課題の優先順位が高くてできない。ぽっくんもう英検も受けてるということでしたよね、すごい。
tactless * URL [編集] 【 2010/02/02 10:00 】
--- 読み聞かせ ---

tactless 様

英語絵本を さりげなく日々の読み聞かせに混ぜてみる。
さりげな~く。。。
ぽぽ母 * URL [編集] 【 2010/02/03 14:25 】
--- ---

http://t.pia.jp/spellingbee/story.html

見てないけれども同名のミュージカルがあって、子供を連れて行ったらいい機会になったかもしれない。どうせ翻訳ものでするならば漢字検定でやったほうが面白い?
tactless * URL [編集] 【 2010/02/04 08:18 】
--- うわぁ ---

tactless 様

漢字検定 ってミュージカル あったらどんなでしょう?
お客さんも みんな 手のひらに字を書き出しちゃったり!
おもしろい!
ぽぽ母 * URL [編集] 【 2010/02/04 09:57 】
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://poponaru.blog84.fc2.com/tb.php/603-30fcd458
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。